よーがりーはウチナーグチで。。

よく買いに行く生鮮食品売り場の元気の良いおばちゃんに
「よーがりー、ありがとうねー」
と最後に言われていて
「よーがりー」とは「毎度」とか「また来てね」とかの挨拶だと思っていました。

しかし本当の意味は・・・
「痩せている人」のことを言っていたのでした。。

確かに太くはないけれども「よーがりー」とは体型のことを言っていたのは驚きです。
私の名前を知らないかわりにそのようなネーミングで呼ばれていたとは。。
きっと私だけではなく細い体型の人には愛嬌で言っているのでしょうね。

それに「はい」と笑顔で答えていたと思うと恥ずかしいような気もします。
ウチナーグチを直訳すると「やせっぽっち、ありがとう」かな。(笑)
まだまだ知らない沖縄の方言ってたくさんありますね。

よーがりーはウチナーグチで。。へのコメント

■うちなーぐちは奥が深いですね。
地域によっても多少異なっていたりします。
年配の人が使っている言葉は特に難しいですね。

■私はヨーガリーを「可愛い人」とか「美人さん」だと思っていました。
だって、商売上手な人が使う褒め言葉だと思っていたもので。
あー恥ずかしい・・

コメントを残す